Обсуждение:Регулярные языки: два определения и их эквивалентность — различия между версиями
Leugenea (обсуждение | вклад) (Баги в конспекте) |
Kirelagin (обсуждение | вклад) |
||
(не показаны 4 промежуточные версии 2 участников) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
*# В доказательстве теоремы некоторые символы (типа <tex>\forall</tex> и <tex>\Rightarrow</tex>) лучше заменить словами, тогда читаться будет легче (это относится в большей степени ко второй части доказательства); | *# В доказательстве теоремы некоторые символы (типа <tex>\forall</tex> и <tex>\Rightarrow</tex>) лучше заменить словами, тогда читаться будет легче (это относится в большей степени ко второй части доказательства); | ||
− | *# Во втором пункте второй части доказательства: думаю, что <tex>L_{1}</tex> и <tex>L_{2}</tex> должны лежать всё-таки в <tex>Reg'</tex>. И вообще, эта строчка читается ну оооочень тяжело: много формул, и все они сливаются. [[Участник:Leugenea|Евгений Лукьянец]] | + | *# Во втором пункте второй части доказательства: думаю, что <tex>L_{1}</tex> и <tex>L_{2}</tex> должны лежать всё-таки в <tex>Reg'</tex>. И вообще, эта строчка читается ну оооочень тяжело: много формул, и все они сливаются; |
+ | *# А ещё не указана литература. [[Участник:Leugenea|Евгений Лукьянец]] | ||
+ | |||
+ | == Язык и множество языков == | ||
+ | |||
+ | Как-то тут отождествлены эти понятия, что не очень хорошо. | ||
+ | А еще большая буква после двоеточия в первом определении. | ||
+ | --[[Участник:Roman Kolganov|Roman Kolganov]] 08:21, 11 ноября 2011 (MSK) | ||
+ | |||
+ | == Оформление == | ||
+ | Я в очередной раз посмотрел на эту статью и меня в очередной раз тошнит от её оформления (и от определений и от доказательства). Я не знаю, что с этим делать (но в последней ревизии точно стало только хуже). [[Участник:Kirelagin|Кирилл Елагин]] 10:51, 17 января 2012 (MSK) |
Текущая версия на 10:51, 17 января 2012
- В доказательстве теоремы некоторые символы (типа и ) лучше заменить словами, тогда читаться будет легче (это относится в большей степени ко второй части доказательства);
- Во втором пункте второй части доказательства: думаю, что и должны лежать всё-таки в . И вообще, эта строчка читается ну оооочень тяжело: много формул, и все они сливаются;
- А ещё не указана литература. Евгений Лукьянец
Язык и множество языков
Как-то тут отождествлены эти понятия, что не очень хорошо. А еще большая буква после двоеточия в первом определении. --Roman Kolganov 08:21, 11 ноября 2011 (MSK)
Оформление
Я в очередной раз посмотрел на эту статью и меня в очередной раз тошнит от её оформления (и от определений и от доказательства). Я не знаю, что с этим делать (но в последней ревизии точно стало только хуже). Кирилл Елагин 10:51, 17 января 2012 (MSK)